La perspectiva oriental de las epidemias (COVID-19)

Dr. Juan Francisco Cornejo Acupunturista en Quito

Keywords:

Florecer róng 榮, Toxina shīrè 湿热, Transformación huà 化, Viento fēng 風, Fase de madera mù 木, Yin yang yīnyáng 陰陽, Factor climático liùqì 六氣, Golpe de frío shang han 伤寒, Calor rè 热, Frío hán 寒, Protección zhĕng qí 正 氣, Golpe de frío shānghán 伤寒.

En primer lugar, quisiera darte la bienvenida a este espacio.

En medio de los tiempos de caos y convulsión que vivimos, he decidido empezar a compartir los conocimientos que me han formado como especialista de Medicina Asiática del Este. Considero que la Medicina Oriental, en su cosmovisión e investigación empírica de larga data, puede ayudarnos a enfrentar no sólo este virus, sino también a entender desde otra perspectiva nuestro entorno, nuestra existencia y el funcionamiento de nuestro cuerpo en sincronización con las leyes universales de la naturaleza. Por eso tengo la convicción de que socializar esta información aportará en la búsqueda común de encontrar la mejor forma de aceptar el capítulo que como humanidad atravesamos.

Los factores climáticos

La Medicina Oriental es sobre todo una ciencia climatológica, por esta razón, antes de ver lo concreto (en este caso el virus) vemos el contexto climatológico en el que se origina y se desarrolla. Partimos de la premisa de que todo aquello que afecta el medioambiente, también afecta al ser humano. Es decir, las enfermedades febriles o epidemias se desarrollan en nuestro organismo a partir de un “ambiente” ajeno al del individuo, que en éste caso es el COVID-19. Según esta disciplina, las epidemias son un ambiente externo a ti, que no es de ti, pero que está en ti, y que sólo están buscando su propio “florecimiento” (adaptación y supervivencia) según la ecología constitucional de cada individuo.

Es importante hacer la aclaración de que cuando hablamos de florecer róng en Medicina China, hacemos referencia a un ecosistema que está buscando su propio lugar en este mundo. No necesariamente tiene una connotación romántica, sino más bien está orientada a entender cómo funcionan las leyes de la naturaleza. Si bien, desde el punto de vista humano el virus ha sido algo negativo, en realidad, no es más que otro ecosistema buscando su lugar de crecimiento. Entonces, con lo mencionado, el rol de la Medicina Oriental es que el individuo florezca y exprese su funcionamiento máximo e ideal, para evitar el crecimiento del COVID-19 o cualquier otra toxina shīrè 湿热 en el organismo.

Retomemos la idea de la climatología; desde nuestra óptica, el COVID-19 es otra de las consecuencias de una transformación huà 化 del ambiente frente al calentamiento global. La tierra también está buscando su adaptación y florecimiento, y esto forma parte de un patrón más grande que no sólo compromete nuestra vida, sino el funcionamiento de la naturaleza en general.

En esta dinámica universal se encuentran diferentes expresiones negativas desde nuestra mirada humana, y que podemos ver representadas en distintos escenarios. En la ecología, los macros incendios forestales intercontinentales (Amazonía, Australia, África, Siberia, etc.); los terremotos, maremotos, inundaciones y huracanes a gran escala mundial. En la política, extremismos, nacionalismos y corrupción. En lo financiero, el debacle económico mundial y demás. Y lo más importante, haciendo referencia al tema de nuestro artículo, el aparecimiento de nuevas cepas virales, que a medida de que vayan llegando, harán constantemente tambalear nuestro entendimiento científico hacia ellas. Todas estas manifestaciones provienen de un mismo patrón que no es estático, entendido como viento fēng 風.

Este proceso adaptativo de la tierra frente al calentamiento global ha generado lo que en Medicina Oriental llamamos “tiempos de viento”. Es una consecuencia de haber calentado los polos, quemado los recursos esenciales y el néctar de la tierra, haber extraído el petróleo y demás energías fósiles, haber talado, resecado el suelo y en consecuencia, haber impactado el curso de la naturaleza. Como resultado de esta intervención violenta por el extractivismo de al menos 400 años de evolución, hoy en día existen manifestaciones globales extremas como fuegos, sequedad, fríos, y por ende, más viento. Lo que aparentemente es concreto, tiene una trascendencia y una raíz donde todo y todos estamos interrelacionados.

El concepto de viento fēng 風

El viento es un signo muy importante para la Medicina del Este de Asia, es el factor climático perteneciente a la fase de madera mù 木, y a nivel real y metafórico, es lo que hace que todo se mueva. Encarna el principio del dinamismo respiratorio del universo (yin yang yīnyáng 陰陽), de contracción y expansión, de exteriorización e interiorización, de expresión e internalización, etc. Las toxinas shīrè 湿热, en este caso el COVID-19, o cualquier patología que tenga una naturaleza dinámica (que va y viene), está representado en la Medicina Oriental por este factor climático liùqì 六氣.

En el contexto actual, el mismo viento que crea dinamismo, está arrastrando el fuego y la sequedad que la civilización industrial ha generado. Por lo tanto, es un viento caótico al igual que nuestro tiempo, y como todo lo que afecta al ambiente también nos afecta a nosotros, crear conciencia y fortalecer nuestro organismo en este tiempo es fundamental para funcionar y que el virus no encuentre un espacio de adaptación y florecimiento róng 榮 en nuestro organismo.

El golpe de frío shānghán 伤寒 y nuestro ambiente corporal

Los científicos naturalistas de la China milenaria comprendieron y describieron que las enfermedades se desarrollan por un golpe de viento y un golpe de frío, ambos de manera consecutiva, y que se manifiestan en el organismo humano de diferentes maneras, según los factores climáticos liùqì 六氣 mencionados y el ambiente del paciente. En la Dinastía Han 206 A.C. a 220 D.C., a esto lo llamaron golpe de frío shānghán 伤寒.

La ciencia de la Medicina Oriental acuñó el término “golpe de frío” shānghán 伤寒 para referirse al impacto de la relación entre el viento (externo) y el cuerpo (interno). Para explicar mejor lo que ocurre en este “impacto”, hablemos de la temperatura, un factor primordial de estudio y comprensión para la medicina oriental.

A la hora de examinar al paciente, la temperatura es el factor primordial para llegar a un diagnóstico. Existen síntomas subjetivos de calor rè 热 o frío hán 寒, y signos objetivos de calor rè 热 o frío hán 寒. En este último, el pulso es una de las disciplinas diagnósticas a utilizar. El estado de la Protección zhĕng qí 正 氣 del individuo, o la dinámica correcta del flujo sanguíneo en su cuerpo a nivel de interior (órganos vitales sólidos) y de exterior (superficie corporal como la piel, sistema músculo/esqueleto, y órganos huecos), y viceversa, es lo que determina que el paciente tenga el nivel de calor adecuado en la superficie de su piel para no caer en un golpe de frío shānghán 伤寒.

En conclusión, la Medicina funcional China se enfoca en brindarle al organismo humano los suficientes recursos fisiológicos de calor para que no exista un estado de vulnerabilidad. Recordemos que mientras hay calor, hay dinamismo, y por ende, hay función.

¿De qué forma entra en nuestro organismo un golpe de frío shānghán 伤寒?

En todos los cambios bruscos de temperatura, las corrientes de viento, especialmente las frías, los aires acondicionados, todo aquello que sea violento y genere un impacto térmico entre el ambiente y el cuerpo. De acuerdo al estado del organismo, este golpe de frío shānghán 伤寒 podrá manifestarse o no, pero siempre estará presente.

Un punto importante a aclarar es que el hecho de que el golpe de frío shānghán 伤寒 no se manifieste externamente, como en un proceso gripal, no quiere decir que el paciente conste con un correcto sistema inmune fisiológico zhĕng qí 正 氣. Esto puede llegar a ser confuso, ya que pensamos que si no tenemos manifestaciones gripales en el transcurso de la vida, gozamos de una buena salud; lo cierto es que muchas veces nuestra fisiología está deficiente y cuando llegan los golpes de viento, en lugar de manifestarse en el exterior, van debilitando internamente nuestro organismo, y enfriando los órganos sólidos: corazón, hígado, pulmón, riñones, bazo/páncreas. Esta es la definición precisa y exacta de lo que es un golpe de frío shānghán 伤寒.

Recomendaciones para no recibir golpes de frío shānghán 伤寒

Establecemos entonces que el entorno influye de manera importante en nuestra fisiología, por lo tanto, hablemos de algunas recomendaciones generales que nos podrán ayudar en tiempos de COVID-19. Las siguientes son medidas practicadas por la población asiática del Este (Taiwán y Corea del Sur) donde la pandemia no ha florecido de una manera representativa. Lo he compartido con mis pacientes y ahora lo hago con ustedes:

  • Al salir de sus casas, cubrirse cuello, nariz y boca con una bufanda y mascarilla respectivamente. Recuerda que en estas regiones del cuerpo es por donde entra principalmente el golpe de frío.
  • Calentar y mover la sangre y la función. Procura caminar o hacer ejercicio. Esta dinámica estimula la circulación de interior a exterior y viceversa. Al hacerlo, procura no drenarte. Toma en cuenta que necesitamos la primera transpiración de calor corporal, y sudar en exceso podría conllevar a un enfriamiento del interior (golpe de frío).
  • Evitar alimentos de temperatura fría como: helados, aguas con hielo, ensaladas crudas, batidos o smoothies, etc. Recuerda que el proceso de digestión funciona con enzimas y calor, por lo que al bajar la temperatura, habrá golpe de frío y humedad.
  • Evitar los alimentos flemáticos – inflamatorios. Es decir azúcares, frituras alimentos procesados y exceso de lácteos. Estos provocan inflamación sistémica y dificultan el buen flujo circulatorio.
  • Aumentar consumo de bebidas calientes.

Siempre debemos partir de la constitución ambiental en que se encuentra cada individuo para optar por estas recomendaciones. Son generales, más no aplican para todos los individuos por igual. En esta medicina no optamos por estandarizar a la población.

Para finalizar, espero te haya sido útil esta información. Cada mes estaré compartiendo los conocimientos sobre la Medicina Asiática del Este y su perspectiva del funcionamiento natural del universo, el mundo y el individuo. Mi objetivo es despertar interés y crear conciencia en quienes me lean.

Saludos,
Dr. Juan Francisco Cornejo Pinto

Bibliografía:
– Huang Di Nei Jing 黄帝内经
– Shān Háng Lùn 伤寒论